Thank you so much for your ongoing prayers, kind messages, and thoughtful greetings—both during my time away and since returning to CPC last month. It has been a joy to be back among familiar faces and warm smiles. I am especially grateful to our pastors, leaders and congregation who lovingly shared the load while I was away, and to the church for graciously giving me the space to rest and recover.
The first half of last year was a particularly stretching season. With Chris on leave and my father’s health declining, I was often switching between ministry responsibilities and supporting him through those final months. After his funeral in May, I found myself physically and emotionally worn down. I had hoped a short rest would be enough—especially with Chris’s return—but as the year went on, I noticed signs that I was running low. I was unusually tender in conversations and sensed it was time to pause and seek renewal.
By God’s grace, though it was a quiet and slower season, this break gave space for rest, reflection, and gradual renewal.
Firstly, I have been learning to let go. Ministry continued in my absence—not without challenges, but with many glimpses of grace. At times when I had little capacity to respond, God provided in other ways. Some matters resolved quietly; others were carried faithfully by others. I was reminded again: this is God’s church. He works through me, but also far beyond me. I do not have to carry heavy burdens alone.
Secondly, I have become more attentive to the early signs of stress. One small and recent moment stays with me—I was rushing to catch a train and suddenly thought, Are you stressed again? I was. So I kept walking, but began to pray the Lord’s Prayer. Though I did not slow my steps, I found myself slowing down on the inside. I am learning small ways to stay grounded in God, even in the midst of busy moments.
There is more I could share. If you would like to catch up sometime—or if you have also been feeling tired or stretched—I would be glad to listen and walk with you.
I am gradually returning to ministry and hope to resume full-time soon. With clearer boundaries and regular rhythms of rest, I hope not just to serve longer, but to serve with deeper peace and renewed energy—resting in God’s care as I return to ministry.
衷心感謝大家在我休息期間,和回到長老會之後,持續以禱告、關懷的信息和溫暖的問候陪伴著我。能再次見到熟悉的面孔和親切的笑容,實在是一件喜樂的事。我特別感謝教會的牧者、領袖和弟兄姊妹,在我離開的日子裡愛心地分擔事奉的責任,也謝謝教會給我這段寶貴的時間去休息和恢復。
去年上半年對我來說是一段特別緊張的時期。當時陳牧師正休假,而我父親的身體也在走下坡路,我常在教會事奉和照顧父親之間穿梭。父親在五月安息主懷後,我整個人身心俱疲。原本以為只要稍作休息就能恢復,特別是在陳牧師回來後。但隨著日子過去,我開始發現情緒較低。我在一些談話中容易變得敏感,也開始察覺,是時候暫停腳步、得著更新。
感謝主的恩典,雖然這段時間過得安靜而緩慢,卻也成為了一段休整、反思和逐步恢復的旅程。
首先,我在學習放手。在我不在的日子,教會的事工仍然繼續運行——不是沒有挑戰,但卻充滿恩典的痕跡。有些事情在我無力回應時,神就透過其他方式供應;有些需要,默默地被其他人承擔起來。這一切再次提醒我:這是神的教會。祂透過我去工作,也遠遠超越我而在工作。我不需要獨自承擔重的擔子。
其次,我更留意壓力的初期跡象。我記得最近的一幕很清楚——那天我趕著搭火車,心裡突然閃過一句:「你又在緊張了嗎?」那一刻,我確實是有壓力的。所以我一邊走路,一邊默默唸起主禱文。雖然腳步沒停下來,但內心卻慢慢地靜下來。我在學習,即使在忙碌中,也能用這些小小的方式,重新專注在主裡。
我還有許多可以分享的。如果你想見面分享、或者你正經歷疲乏或掙扎的時候,很歡迎你找我聊聊,我很樂意聆聽,陪你一起走這段路。
我正逐步回到事奉的崗位,盼望不久後能夠恢復全職的服侍。藉著更清晰的界線和有節奏的休息,我盼望不只是服事得更久,更是能在神的保守中,帶著平安與新的力量來服侍。