UpCOMING EVENTS
最新聚會活動
Whether you are looking for a spiritual home, transiting through Sydney, or just visiting, we sincerely welcome you.
We invite you to join our online worship services streaming as we contend with COVID-19.
認識我們
Our congregation is largely ethnic Chinese. However there is a cultural diversity ranging from third generation Australian to those who have newly arrived in Australia. English, Cantonese and Mandarin are used in our church, with English as the common language. Although we are a Chinese Church, we warmly welcome people of all ethnic backgrounds.
我們的會眾大部份都是華人,分別擁有不同的次文化背景。當中有第三代的澳洲移民也有新移民。在教會裡,英語,粵語及華語都並重地使用,而英語則是我們的共通語言。我們歡迎任何種族及文化背景的朋友參與我們的教會。
While we are Presbyterian in terms of the governing structure and the Reformed doctrine, we extend fellowship to all who accept the Bible as the Word of God and the highest authority for their beliefs and practices.
我們教會隸屬長老宗。長老宗的特色在於其長老治會的制度及改革宗神學。我們非常樂意與所有接受聖經為神的話語及我們生活的首要標準的基督徒相交。
We are not just a collection of individual or family units participating in some regular activities. We are a community of Christ, and a spiritual family committed to each other, jointly partaking of the Great Commission given by Christ.
我們不僅是一群參與一些常規活動的個人或家庭。我們更是一個屬基督的群體,及一個彼此委身的屬靈大家庭,共同承擔基督賜予的大使命。
What kind of waiting?
Be still before the Lord
and wait patiently for him;
do not fret when people succeed in their ways,
when they carry out their wicked schemes.
Psalm 37:7
We all have seasons of waiting, don’t we? Whether it’s for a cup of coffee or a future spouse or even ministry/work opportunities, waiting is a key part of a disciple’s life. But how should we wait? Is there a way to wait that is good for our souls and spiritual formation? Are there ways to wait that are damaging for our faith?
I was recently at a GP for a checkup and my GP told me that people often become stressed as they wait for the doctor, leading to high blood pressure readings for them. It did strike me as interesting that even in a place of wellbeing and health, how a patient waits can actually cause discomfort and even sometimes cause risks to their blood pressure! How we wait can impact how we are when we are actually receiving what we are waiting for.
Scripture teaches us that there is a good way to wait and unhealthy ways to wait. To wait for our spouse but in anger is more destructive than helpful. To wait for a potential spouse but impatiently may distract us from working on our character for when the time comes to be in a relationship. To wait for God but without discipline may lead us to be distracted from Him when He is actually at work in our lives.
Waiting is a powerful discipline for a follower of Jesus. To wait patiently is to practice an act of internal control at the expense of external control. To wait is to deny my own agency and influence, so that something outside of my control may happen.
The Psalmist reminds us that we are to wait patiently before the Lord in all matters. Not passively but in preparation for Him to work. We wait with trust that the Lord would respond in His sovereign will. What are you waiting for? How are you waiting for it? In a healthy way? Or in an impatient manner? Whatever it is, let’s be reminded that Scripture encourages disciples to wait in a way that prepares us for God’s work, not just our will.
...
怎樣的等候?
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。詩篇37:7
我們不是都有等候的季節嗎?不論是為了一杯咖啡,或是未來的配偶,甚至是事奉/工作的機會,等候都是門徒生活重要的部分。但我們該如何等候呢?究竟有沒有一種等候的方式,對我們的心靈和靈命塑造是有益的呢?是否有些等候方式對我們的信仰是有損的呢?
我最近去家庭醫生那裡檢查,他告訴我當人們在等候醫生診治時,經常會感到壓力,導致他們的血壓讀數過高。這確實讓我感到有趣,即使在一個安康與保健的地方,病人等候的方式確實是可以引致不適,甚至有時可能對他們的血壓造成風險!我們如何等候能影響我們,我們實際所得到的,是我們等候時的狀態。
聖經教導我們,有好的、也有不健康的等候方式。在憤怒中等候我們的配偶,弊多於利。沒有耐性去等候未來的配偶,可能使我們分心,無法專注於培養自己的品格,以應對未來的感情關係。等候神但卻沒有操練,或許會讓我們未能專注於神在我們生命中實際的工作。
對耶穌的跟隨者來說,等候是一種有力的操練。耐心地等候就是一種犧牲外在的自主權,實踐內在節制的行為。等候就是捨棄自己的能力和影響力,容讓超出我掌控以外的事情可能發生。
詩篇作者提醒我們,凡事都要在主面前耐心等候。不是被動地,而是為祂的工作好準備。我們當滿懷信心等候,相信主會按祂主權的旨意回應。你在等候什麼?你是如何的等候?是以一種健康的方式?還是表現得不耐煩?不管是什麼,讓我們牢記,聖經鼓勵門徒以為神的工作好準備的方式去等候,而不僅僅是按照我們自己的意願。
。。。
最新崇拜講道
最新聚會活動
Being a large city church, you will find groups and services to cater for all members of the family; a place where children can worship alongside their parents and grand-parents. I look forward to meeting you and your family in person in the near future.
作為一個大型的城市教會,我們有英語、粵語及國語的團契和崇拜,適合各家庭成員。我期待著在不久的將來與您和您的家人見面。
最新教會資訊
歡迎參與
聯絡我們
Do you have a question? Leave us a message and one of our Welcoming team will be in touch.
如有進一步查詢,請填寫以下資料,我們歡迎小組會與您聯絡。