Notice on Coronavirus
新型冠狀病毒措施
Corner of Crown & Albion Streets, Surry Hills, NSW, Australia
中文
English

Welcome to the

Chinese presbyterian Church

雪梨華人長老會

Photo by: Steven K Chen

Annual Congregational meeting

會友大會

10:30 am, Sunday, 28.03.2021

Find out more

Photo by: Linda Truong Photography
Photo by: Javier Allegue Barros
Welcome to the
歡迎來臨

CHinese Presbyterian Church

雪梨華人長老會

無論您是在尋找一個屬靈的家,路經雪梨(悉尼)或探訪我們,我們都歡迎您來到雪梨華人長老會。

Whether you are looking for a spiritual home, transiting through Sydney, or just visiting, we sincerely welcome you.

regular services

主日崇拜
ENGLISH Worship service
9:00 am
Mandarin Worship Service
9:00 am
Cantonese Worship Service
10:30 am
English/Cantonese Worship Service
12:00 pm
English Evening Worship Service
4:00 pm

special services

特別聚會
Maunday Thursday Service
27th April 2020, 7:00pm
There are no upcoming special services.

Online services

線上崇拜

We invite you to join our online worship services streaming as we contend with COVID-19.

    regular services

    主日崇拜
    英語崇拜
    9:00 am
    國語崇拜
    9:00 am
    粵語崇拜
    10:30 am
    英粵雙語崇拜
    12:00 pm
    下午英語崇拜
    4:00 pm

    special services

    特別聚會
    Maunday Thursday Service
    27th April 2020, 7:00pm
    暫時沒有特別聚會

    Online services

    網上崇拜

    About us

    認識我們

    Chinese
    華人

    Our congregation is largely ethnic Chinese. However there is a cultural diversity ranging from third generation Australian to those who have newly arrived in Australia. English, Cantonese and Mandarin are used in our church, with English as the common language. Although we are a Chinese Church, we warmly welcome people of all ethnic backgrounds.

    我們的會眾大部份都是華人,分別擁有不同的次文化背景。當中有第三代的澳洲移民也有新移民。在教會裡,英語,粵語及華語都並重地使用,而英語則是我們的共通語言。我們歡迎任何種族及文化背景的朋友參與我們的教會。

    Presbyterian
    長老會

    While we are Presbyterian in terms of the governing structure and the Reformed doctrine, we extend fellowship to all who accept the Bible as the Word of God and the highest authority for their beliefs and practices.

    我們教會隸屬長老宗。長老宗的特色在於其長老治會的制度及改革宗神學。我們非常樂意與所有接受聖經為神的話語及我們生活的首要標準的基督徒相交。

    Church
    教會

    We are not just a collection of individual or family units participating in some regular activities. We are a community of Christ, and a spiritual family committed to each other, jointly partaking of the Great Commission given by Christ.

    我們不僅是一群參與一些常規活動的個人或家庭。我們更是一個屬基督的群體,及一個彼此委身的屬靈大家庭,共同承擔基督賜予的大使命。

    OUR  LATEST PASTORAL LETTER
    牧聲

    Pastoral Letter 7th March 2021

    The dichotomy of direct versus indirect is evident all around us. The blessings from God can sometimes be interpreted in a similar manner. Direct blessings in the form of our work and wealth, a happy family, our academic accomplishments, a fruitful ministry can all be easily viewed as blessings from the Lord which we joyously give thanks for. Indirect blessings, however, are often hard to comprehend at the first instance. On the surface, they seem to be uneventful or downright perilous, yet God’s grace is hidden right behind those difficult moments. This includes God’s guidance in times of crisis, and His mercy in the midst of setbacks. In fact, at times, these indirect blessings bring greater blessings than direct blessings, as they urge us to seek God more fervently and to put our faith into action. Faith is not built on rosy and perfect situations. Faith is intricately related to our knowledge of God, and must be built upon the word of God and His doings.  

    Due to the pandemic, the number of international students residing in Australia has dropped dramatically.  In February this year, the University of New South Wales ushered in a new term with the commencement of the Orientation week. Our campus student co-workers were faced with a dilemma: With so few international students entering the Australian border under the border restriction rules, should we still set up booths on campus to promote our Enrich Mandarin Bible Study?

    Nevertheless, God revealed to us that it was our duty to run the stall, and it was His work whether there would be any new students visiting the stall. Thank God that we were able to meet new international students during the three days of Orientation Week, and we welcomed new students as they participated in the orientation activities organised for Friday. More importantly, we witnessed spiritual growth in our student co-workers. Despite different challenges, our student co-workers became all the more eager to spread the gospel on campus, knowing that we ought to rely on God for His provision. Furthermore, those students who returned to their home countries have begun settling in local churches and continuing to grow in their Christian faith, bringing comfort and encouragement to us. The kingdom of God will continue to flourish, and our ministry is but a small part of it.  

    Perhaps only in the wake of challenges do we come to realise that our faith is miniscule, possibly even smaller than a mustard seed.  Yet God is merciful, and He can use the little faith we have to do mighty things.  In the process, our faith and knowledge of God will in turn be strengthened, and this is God’s blessing in a deeper realm. Are you facing any situations which sway your trust in the Lord? Bring your worries to the Lord today and see whether God has deeper blessings and newer perspectives in stored for you.

    ...

    很多事物都有直接和間接之分。神的賜福,有時也可以按著直接和間接來理解。直接的賜福,包括神賞賜給我們的工作和財富,家庭的幸福,學業的成就,事工的順利等等,這樣的恩典一眼就可以看明白,我們也歡喜快樂地為此感恩。間接的賜福,一時可能不能明白,表面看起來平淡無奇甚至波折連連,但是神的恩典仍然藏在其中。這包括危難中神的保守看顧,挫折打擊中神的憐憫帶領。這些間接的賜福,有時候帶來比直接的更大的蒙恩,因為它們促使我們更加尋求、認識神,操練真實的信心。信心不是建立在一帆風順的完美境遇上,信心是對神的認識上有關,並要建立在神的話語和作為之上。

    因為疫情緣故,留在澳洲的海外留學生大幅減少。今年二月,新南威爾士大學開學,並且開放迎新週。校園社團的學生同工們都很掙扎,國境都不開放,沒有什麼留學生進來,我們還要去擺攤位,宣傳我們的聖經學習社團嗎?然而神啟示我們,設攤宣傳,是我們的本份,有沒有新同學來,是神的工作。感謝神,在三天的迎新周裡,我們仍然接觸到了新的海外留學生,週五的迎新活動也有新同學參加。更重要的是,學生同工們得到成長,雖然面對挑戰和壓力,大家卻更積極盼望能在校園繼續傳福音,並且知道一切都需要仰賴神。另外,那些已經回國的學生們開始參與當地教會,在信仰上追求,給大家帶來很多的安慰和鼓勵。神的國度會繼續擴展,我們的事工不過是其中小小的一部分。

    遇到挑戰以後,我們或許才發現,原來我們的信心,可能比芥菜種還小,但是神有憐憫和旨意,衪會藉著這微小的信心來做事,並且在這過程中,促使我們的信心和對神的見識成長,這才是神更深的賜福。今天,有什麼事情挑戰你的信心嗎?帶到神的面前來,看看衪是不是有更深的賜福和眼界要賜給你。

    。。。

    Esther Wang
    王琰
    Pastor in training
    Photo by Linda Truong Photography

    Listen to our teaching 

    最新崇拜講道

    UpCOMING EVENTS

    最新聚會活動

    Please join with us

    歡迎參與

    Being a large city church, you will find groups and services to cater for all members of the family; a place where children can worship alongside their parents and grand-parents. I look forward to meeting you and your family in person in the near future.

    作為一個大型的城市教會,我們有英語、粵語及國語的團契和崇拜,適合各家庭成員。我期待著在不久的將來與您和您的家人見面。

    Rev. Christopher Chan
    陳靈光牧師

    OUR LATEST NEWS

    最新教會資訊

    Engage with us

    歡迎參與

    Thank you! Your submission has been received!
    Oops! Something went wrong while submitting the form.
    reveal all groups 揭示
    Hide groups 隱藏
    Attending Physical Sunday Service Guidelines

    GET IN TOUCH

    聯絡我們

    Do you have a question? Leave us a message and one of our Welcoming team will be in touch.

    如有進一步查詢,請填寫以下資料,我們歡迎小組會與您聯絡。

    Thank you! Your submission has been received!
    Oops! Something went wrong while submitting the form.