UpCOMING EVENTS
最新聚會活動
Whether you are looking for a spiritual home, transiting through Sydney, or just visiting, we sincerely welcome you.
We invite you to join our online worship services via live streaming.
認識我們
Our congregation is largely ethnic Chinese. However there is a cultural diversity ranging from third generation Australian to those who have newly arrived in Australia. English, Cantonese and Mandarin are used in our church, with English as the common language. Although we are a Chinese Church, we warmly welcome people of all ethnic backgrounds.
我們的會眾大部份都是華人,分別擁有不同的次文化背景。當中有第三代的澳洲移民也有新移民。在教會裡,英語,粵語及華語都並重地使用,而英語則是我們的共通語言。我們歡迎任何種族及文化背景的朋友參與我們的教會。
While we are Presbyterian in terms of the governing structure and the Reformed doctrine, we extend fellowship to all who accept the Bible as the Word of God and the highest authority for their beliefs and practices.
我們教會隸屬長老宗。長老宗的特色在於其長老治會的制度及改革宗神學。我們非常樂意與所有接受聖經為神的話語及我們生活的首要標準的基督徒相交。
We are not just a collection of individual or family units participating in some regular activities. We are a community of Christ, and a spiritual family committed to each other, jointly partaking of the Great Commission given by Christ.
我們不僅是一群參與一些常規活動的個人或家庭。我們更是一個屬基督的群體,及一個彼此委身的屬靈大家庭,共同承擔基督賜予的大使命。
This month, family is the focus of our church.
For many of us, family gatherings often centre around a meal. During festivals such as Lunar New Year or Christmas, or on other special occasions, families come together to celebrate and reconnect. These moments remind us how much we treasure being together as family — whether immediate or extended. As people now live longer than previous generations, a quiet question arises for many families: who will take up the caring role for the seniors in the family?
As a single person, my sense of family also includes the children of my brother. My nephew sometimes jokes that when his parents and I grow old, he will set up a robot for each of us to take care of us. I do not appreciate such impersonal care, but I am warmed by his intention. In his mind, looking after me is part of his family responsibility — and therefore I am part of his family.
Our healthcare and welfare systems support seniors in many practical ways. Yet personal care within families is still deeply needed. A word of encouragement, sitting by the bedside, or helping in small ways can mean a great deal to someone who is in hospital or spends most of their time at home. I have experienced this personally, as my mother has been in hospital since late January. These days have reminded me how much simple presence and care matter to those who are unwell or fragile.
Thank God for the health and time He has given us. Perhaps there are seniors in our own families — or among the older members of our church family — who would appreciate some care and attention.
The Bible reminds us:
“Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God.” (Leviticus 19:32)
In a culture that often values youth, independence, and efficiency, choosing to honour the elderly, care for others, and give our time and attention can feel countercultural. Yet this reflects the heart of God.
This week, we can take a small step — a phone call, a visit, or simply spending some time with someone who may appreciate our presence. In doing so, we continue to live out God’s care within our families and our church family.
...
在這個月,家庭是我們教會關注的一個重點。
對很多人來說,家庭的相聚往往圍繞著一頓飯。無論是農曆新年、聖誕節,或其他特別的日子,家人會聚在一起慶祝、彼此聯繫。這些時刻提醒我們,珍惜能與家人同在的時間——無論是直系家庭,還是大家族。隨著人們比過去幾代人活得更長,一個問題也慢慢浮現:在家庭中,誰會承擔照顧長者的責任?
作為單身的我,我的家庭也包括我哥哥的孩子們。我的外甥有時開玩笑說,當他的父母和我年老時,他會為我們每人安排一個機械人來照顧我們。我不甚欣賞這樣較為「機械化」的照顧,但我卻被他的心意所感動。在他看來,照顧我就是家庭的一部分責任,因此我也是他的家人。
我們的醫療和福利制度在許多實際層面上照顧長者。但家人之間的關懷與照顧仍然十分重要。一句鼓勵的說話、在病床旁陪伴一下,或在日常生活中給予一些幫助,對於住院或大部分時間留在家中的人來說,都可以帶來很大的安慰。我最近也深深體會到這一點,因為自一月底以來,我的母親一直在醫院。這段日子讓我更深體會到,對於身體軟弱或患病的人來說,簡單的陪伴與關懷是很重要的。
感謝神賜給我們健康與時間。也許在我們自己的家庭中,或在教會這個屬靈的家庭裡,也有一些長者正需要多一點關心與陪伴。
聖經提醒我們:「在白髮的人面前,你要站起來;也要尊敬老人,又要敬畏你的神。」(利未記 19:32)
在一個常常重視年輕、獨立和效率的文化中,選擇尊重長者、關懷他人,並願意付出時間與精力,往往顯得與眾不同。然而,這正是反映神心意的生活方式。
這一週,我們可以踏出小小的一步——打一個電話、探望一下,或只是花一點時間陪伴那些可能會珍惜我們同在的人。這樣,我們也在自己的家庭和教會這個屬靈家庭中,活出神的關愛。
。。。
最新崇拜講道
Being a large city church, you will find groups and services to cater for all members of the family; a place where children can worship alongside their parents and grand-parents. I look forward to meeting you and your family in person in the near future.
作為一個大型的城市教會,我們有英語、粵語及國語的團契和崇拜,適合各家庭成員。我期待著在不久的將來與您和您的家人見面。

最新教會資訊
歡迎參與
聯絡我們
Do you have a question? Leave us a message and one of our Welcoming team will be in touch.
如有進一步查詢,請填寫以下資料,我們歡迎小組會與您聯絡。