Corner of Crown & Albion Streets, Surry Hills, NSW, Australia
中文
English
Photo by Albert Chiu

NEWS

教會資訊

The stained glass windows of CPC's auditorium.

Pastoral Letter 11th July 2021

牧聲 二零二一年七月十一日
11/7/2021
by
Rev. Christopher Chan

The COVID parable continues

In a previous pastoral letter, I drew a parallel between the COVID virus and sin in our lives. The virus is adapted to invade us, and take over control of our cell biochemistry to multiply itself within us. It will eventually take over control all together, causing the death of the host. Sin does the same spiritually.

As another wave of COVID infection strikes Sydney, we can see further parallels between how people locally and overseas react to the pandemic and how Christians deal with sin.

Frontline health workers who have witnessed the thousands who have become severely ill and the hundreds who died from the virus have no hesitation in getting immunized. The impact of the virus on people’s lives is absolutely real to them.

On the contrary, there are others who get very angry with the health authorities for mandating the use of masks, social distancing and lockdowns that are intended to protect them. Some would go so far as demonstrating against the suppression of their personal freedoms. They are only concerned with their immediate desires and convenience. As viral infection is not inevitable if you disregarding the preventative measures, and infectious symptoms do not appear instantaneously, these people dismiss the pandemic as unreal.

Many who are fortunate enough to be living in places of low infection, such as Australia, have the luxury of procrastinating about receiving the vaccine, due to the worries of blood clot complications or other side effects. For them, it is a matter of doing nothing until such time as the choice must be made. On the contrary, others living in countries where the pandemic is out of control see people they know dying every day. These people are desperate to get vaccinated with any vaccine that is available to them. To them, vaccination means life and the minor relative merits of vaccines, such as between AstraZeneca & Pfizer is simply a non-issue.

We see all the above attitudes in Christians when it comes to dealing with sin. Some, like the frontline health workers, have witnessed firsthand the virulence and horror of sin. That gives them a high sense of urgency to confess their sin and cling to the Lord for strength to resist it. Similarly, like people in India or Brazil facing a high risk of infection and death each day, Christians who have witnessed the reality of sin would find great comfort in being able to access the Lord’s word and His protection.  They would embrace it. To them, the cost of walking daily with Christ is so minimal that it is not even a consideration.

There are others who would regard the “freedom” to follow their desires and the ways of the world to be the most important pursuit. Any biblical teaching that sets itself against this way of life is seen as unacceptable infringement of that “freedom”. The existence of sin is effectively denied, or at the very least kept out of mind.

Perhaps most of us are like Australians. We feel relatively safe. Even if we disregard precautionary measures, we don’t expect to be infected. On the off chance we do get infected, medical services are good, and the risk of dying from the virus is minimal. Perhaps we view sin that way too. From our experience, any punishment for sin is so far in the future that it is easy to put any consequences out of mind instead of dealing with it with any urgency.

Remember Paul’s words “…do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance?” Romans 2:4, and Jesus words “There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.” Luke 12:2.

May we deal promptly with sin and walk daily with Christ in order to be immunized against sin.

新冠病毒的比喻(續)

在幾月前的一封牧聲中,我指出新冠病毒和罪在我們的生命中有相似之處。病毒能入侵人體,並控制我們細胞內的生化程式,使身體繁殖病毒。若不及時除滅,病毒將破壞身體重要功能,導致受感染者病倒,甚至死亡。罪對我們屬靈生命的侵害也是如此。

隨著另一波新冠病毒感染襲擊雪梨,我們能從在本地和海外的人對病毒大流行的反應,看到這與基督徒處理罪的態度有一定相似之處。

前線的醫務人員因目睹了以千計的人受感染並出現嚴重病狀,及多人因此死亡,就毫不猶豫、急不及待地接受疫苗接種。他們知道病毒對人生命的影響是絕對真實的。

相反地,一些市民對衛生當局為保護市民所實行的措施,如要帶口罩、保持社交距離和地區性封鎖,感到非常惱怒。他們甚至示威反對他們的自由受壓制。他們所關注的只是他們眼前的慾望和方便。由於不是每次忽視預防措施都必帶來病毒感染,而感染症狀也不是瞬間發生,因此他們就輕看甚至認為這大流行的傳聞不是真實的。

許多生活在低感染地區的人,如在澳大利亞,由於擔心血塊併發症或其他副作用,他們會拖延疫苗的接種。對他們來說,最佳之策是不作為,直到必需行動時才作決定。相反地,很多不幸的人生活在大流行失控的國家中,如印度和巴西。他們目睹感染和死亡數字快速上升,每天都有自己認識的人死亡,他們就非常渴望能接種疫苗。如有機會接種的話,就真是求之不得。對他們來說,能接種疫苗就相等於保存生命。而疫苗之間各樣的好或壞,如阿斯利康和輝瑞疫苗的比較,根本就不是他們考慮的問題。

在基督徒處理罪的時候,我們也看到上述所有的態度。有些人,像前線醫務人員一樣,親眼目睹了罪惡的毒性和恐怖性。這使他們對處理罪有高度的迫切感,及時承認自己的罪,並緊緊抓住主的力量來抵抗罪。同樣,像在印度或巴西每天面臨感染和死亡風險的人得着疫苗一樣,曾目睹罪惡的真實之基督徒會因能得着主的話語和保護而感到極大的安慰; 他們會歡然接受。對他們來說,每天與基督同行的代價非常低,甚至不是代價。就像當一個人面臨病毒感染和死亡迫在眉睫時,對接種某一疫苗可能帶來的副作用風險,已不再是他們顧慮猶疑的事。

但也有一些人認為他們追隨自己的慾望和世界的方式的「自由」是最實在的。任何聖經教訓與他自我追求的「自由」相違,都被視為不可接受的限制。所以,在實際上他們是否定了罪的確實性,或將之拋諸腦後。

也許我們大多數人都像澳大利亞的居民。我們感到安全,認為即使我們無視預防措施,我們也不會預期被感染。若不幸受感染,這裡醫療服務很好,面臨死亡的機會是極小的。也許我們也這樣看待罪。根據已往的經驗,我們不會預期立即因罪受到神的懲罰。罪的惡果可能要很長時間才見效。況且,神是慈愛的,必要時可認罪,就必得赦免。因此我們就先顧現在,不想顧及遙遠的事。

我們要緊記保羅的話:「…還是你藐視祂豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得祂的恩慈是領你悔改呢?」(羅2:4),並主的話「…掩蓋的事沒有不露出來的;隱藏的事沒有不被人知道的。」(路12:2)

願我們及時處理罪,每天與基督同行,好使我們得著對罪的免疫力。

Icon of a flower

OUR LATEST NEWS

最新消息