Corner of Crown & Albion Streets, Surry Hills, NSW, Australia
中文
English

Welcome to the

Chinese presbyterian Church

雪梨華人長老會

Photo by: Steven K Chen

Come and join us for worship!

來參加我們的敬拜吧!

Photo by: Linda Truong Photography
Icon of a flower
Welcome to the
歡迎來臨

CHinese Presbyterian Church

雪梨華人長老會

無論您是在尋找一個屬靈的家,路經雪梨(悉尼)或探訪我們,我們都歡迎您來到雪梨華人長老會。

Whether you are looking for a spiritual home, transiting through Sydney, or just visiting, we sincerely welcome you.

regular services

主日崇拜
English worship service
Onsite and online
9:00 am
Mandarin worship service
Onsite and online
9:00 am
Cantonese worship service
Onsite and online
10:30 am
English/Cantonese Worship Service
Onsite
12:00 pm
Evening English worship service
Onsite
4:00 pm

special services

特別聚會
There are no upcoming special services.

Online services

線上崇拜

regular services

主日崇拜
英語崇拜
Onsite and online
9:00 am
國語崇拜
Onsite and online
9:00 am
粵語崇拜
Onsite and online
10:30 am
英粵雙語崇拜
12:00 pm
下午英語崇拜
Onsite
4:00 pm

special services

特別聚會
There are no upcoming special services.

Online services

網上崇拜

About us

認識我們

Chinese
華人

Our congregation is largely ethnic Chinese. However there is a cultural diversity ranging from third generation Australian to those who have newly arrived in Australia. English, Cantonese and Mandarin are used in our church, with English as the common language. Although we are a Chinese Church, we warmly welcome people of all ethnic backgrounds.

我們的會眾大部份都是華人,分別擁有不同的次文化背景。當中有第三代的澳洲移民也有新移民。在教會裡,英語,粵語及華語都並重地使用,而英語則是我們的共通語言。我們歡迎任何種族及文化背景的朋友參與我們的教會。

Presbyterian
長老會

While we are Presbyterian in terms of the governing structure and the Reformed doctrine, we extend fellowship to all who accept the Bible as the Word of God and the highest authority for their beliefs and practices.

我們教會隸屬長老宗。長老宗的特色在於其長老治會的制度及改革宗神學。我們非常樂意與所有接受聖經為神的話語及我們生活的首要標準的基督徒相交。

Church
教會

We are not just a collection of individual or family units participating in some regular activities. We are a community of Christ, and a spiritual family committed to each other, jointly partaking of the Great Commission given by Christ.

我們不僅是一群參與一些常規活動的個人或家庭。我們更是一個屬基督的群體,及一個彼此委身的屬靈大家庭,共同承擔基督賜予的大使命。

OUR  LATEST PASTORAL LETTER
牧聲

Pastoral Letter 3rd November 2024

For Christians, evangelism is our responsibility. However, in the course of sharing the gospel, we could encounter many challenges. Perhaps the most common challenge is that many seekers of the faith might say that the death and resurrection of Jesus and the hope of eternal life in Heaven may sound wonderful, but these things seem to have no direct relationship with their day-to-day lives and are of no practical use, so they are not willing to believe.  In this era of post-modernism, as Pastor Timothy Keller mentioned, people’s judgement on the authenticity of a matter is not based on whether it is indeed the truth, but rather on whether they consider it relevant and useful.  If something is not useful to me, then what does it matter if it is or is not the truth? Therefore, while the truth of the gospel has not changed over the centuries, and the power of Jesus Christ remains unwavering, our methods of evangelism need to be contextualised.

Contextualising evangelism means that when we share the gospel with others, we aim to connect the gospel message with their personal circumstances based on their background and individual needs, thereby presenting the message in a strategic manner.  For example, the fundamental sin of humanity is turning away from God and being egocentric.  Nevertheless, people of different ages and cultural backgrounds may interpret the concept of self-centeredness differently.  Some might think that insisting everyone follows my opinion is an example of egocentricity, while others might feel that whether or not people listen to me is unimportant - what matters is obtaining personal gain, thus pursuing self-interest above all else is self-centeredness.  Clearly, for different people, addressing the harms of self-centeredness from varying angles will produce different impacts, and in turn will lead to varying understandings and reactions to the concept of redemption.  

It is equally important to deeply understand the person whom we are sharing the gospel with and to genuinely grasp the essence of the gospel.  The more we understand and care for the person and the more we comprehend the meaning of the gospel, the more persuasive our explanation of the gospel message can be, as we are able to communicate the gospel message using ways and words that the person can understand.  Ultimately, it is the work of the Holy Spirit that brings people to faith in Christ; however, we must also do our part diligently, as Peter said,

“But in your hearts set apart Christ as Lord.  Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have.  But do this with gentleness and respect.” (1 Peter 3:15)

...

對基督徒來說,傳福音是我們的責任。只是在這過程中,我們也會遇到很多挑戰。最常見的也許是,有很多慕道朋友可能會說,耶穌的死而復活和天國永生的盼望聽起來是很好,可是與我現在的生活好像沒有什麼直接關係,對我沒有什麼實際用處,所以我不想相信。在這個後現代主義盛行的時代,如提摩太.凱勒(Timothy Keller)牧師提過的,人們判斷一件事情是否真實,不再奠基於它是否的確是真理,而在於它是否對我有用。如果這件事情對我沒有用,那麼它是不是真理又有什麼重要呢?因此,雖然福音真理千百年來沒有改變,基督耶穌的大能也沒有改變,我們傳福音時的方法,卻需要處境化。

所謂傳福音處境化,就是我們希望在跟人分享福音的時候,能夠根據他的背景和個人需要,將福音信息與他的個人處境聯繫起來,有針對性地向他傳講福音信息。舉例來說,人最根本的罪就是背離神,自我中心。然而不同年紀、不同文化背景的人,對於自我中心這一概念可能有不同的解讀,有些人覺得讓所有人都聽從我的意見就是自我中心,另一些人覺得聽不聽我的意見不重要,讓我獲得個人利益才重要,因此凡事追求自我利益至上才是自我中心。顯然,對於不同的人,從不同角度鞭笞自我中心的害處,必然會產生不同的刺激效果,進而對於救贖的理解也會產生不同的觸動。深入了解我們傳福音的對象和切實理解福音的內涵同樣重要,越多了解和關心對方,越明白福音的含義,我們才越可以用對方能夠明白的方式和話語向他解釋福音,讓我們的闡述更有說服力。真正讓人信主的,確實是聖靈的工作,然而,我們也當盡心盡力做好我們的那一部分,如彼得所說,

「只要心裡尊主基督為聖。有人問你心中盼望的緣由,就要常作準備,以溫柔、敬畏的心回答各人。」(彼得前書3:15)

。。。

Pastor Esther Wang
王琰傳道
Mandarin Pastor
Photo by Linda Truong Photography
Icon of a flower

Listen to our teaching 

最新崇拜講道

UpCOMING EVENTS

最新聚會活動

Icon of a flower

Please join with us

歡迎參與

Being a large city church, you will find groups and services to cater for all members of the family; a place where children can worship alongside their parents and grand-parents. I look forward to meeting you and your family in person in the near future.

作為一個大型的城市教會,我們有英語、粵語及國語的團契和崇拜,適合各家庭成員。我期待著在不久的將來與您和您的家人見面。

Rev. Christopher Chan
陳靈光牧師
Icon of a flower

OUR LATEST NEWS

最新教會資訊

Engage with us

歡迎參與

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
reveal all groups 揭示
Hide groups 隱藏
Photo provided by Steven Chen.

GET IN TOUCH

聯絡我們

Do you have a question? Leave us a message and one of our Welcoming team will be in touch.

如有進一步查詢,請填寫以下資料,我們歡迎小組會與您聯絡。

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.